The author writes text in the Roman alphabet, the text displays as Greek. For example:
(:grc T'i f'hic? <Id`wn >enj'ede pa~id'' >eleuj'eran t`ac plhs'ion
N'umfac stefano~usan, S'wstrate, >er~wn 'ap~hljec e>uj'uc? :)
|
Τί φήις; Ἱδὼν ἐνθέδε παῖδ’ ἐλευθέραν τὰς πλησίον Νύμφας στεφανοῦσαν, Σώστρατε, ἐρῶν άπῆλθες εὐθύς;
|
This is the translation table:
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m |
α | β | ς | δ | ε | φ | γ | η | ι | θ | κ | λ | μ |
|
n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
ν | ο | π | χ | ρ | ς | τ | υ | | ω | ξ | ψ | ζ |
For accents, use the following table. By combining these, an author can write the full polytonic Greek extended character set. Note the use of two single quotes for left and right apostrophes.
Accent | Symbol | Example | Output |
acute | ' | g'ata | γάτα |
grave | ` | dad`i | δαδὶ |
circumflex | ~ | ful~hc | φυλῆς |
rough breathing | < | <'otan | ὅταν |
smooth breathing | > | >'aneu | ἄνευ |
subscript | | | >anate'ilh| | ἀνατείλῃ |
dieresis | " | qa"ide'uh|c | χαϊδεύῃς |
apostrophes | '' | ''M'imhc'' | ‘Μίμης’ |